Coll More, María Magdalena
DATOS PERSONALES Y ACADÉMICOS |
|
---|
Grado 4 / Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacion / Departamento de Psico- y Sociolingüística del Instituto de Lingüística |
Contacto |
Email: collmagdalena@gmail.com / Teléfono: 27102775 |
Área disciplinar |
Social |
Disciplina / Subdisciplina |
Lingüística / Lingüística histórica / Historia del español / Lexicografía |
Mayor nivel académico |
Doctorado, Universidad de California, en Berkeley (año 1998) |
Link a web personal |
wwww.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy |
Link a CVUY |
Ver CVUy |
Pertenece al SNI |
Si pertenece / Nivel II |
Pertenece al PEDECIBA |
No pertenece |
DATOS DEL PROYECTO DE DEDICACIÓN TOTAL |
Título del Plan de Actividades |
Español y portugués del Uruguay: una perspectiva diacrónica |
Palabras clave |
lingüística histórica, lexicografía, lenguas en contacto |
Resumen Publicable |
Mi investigación en torno a la historia del español y del portugués en el Uruguay contribuye a describir de forma más acabada el panorama lingüístico de nuestro país aportando así elementos para la reflexión sobre nuestra identidad plurilingüe y pluricultural. Esta investigación nos ha permitido además construir un corpus de documentos en lengua española y otro en lengua portuguesa que son y serán objeto de un sistemático análisis filológico y lingüístico (ver www.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy). Por otra parte, en el 2008 obtuve el Premio a la Investigación de la Academia Nacional de Letras del Uruguay por el ensayo «Contactos del español con lenguas africanas en el Río de la Plata. Enfoque histórico y lingüístico» y, a partir de allí, mis análisis lingüístico-diacrónicos se han visto enriquecidos con los aportes de una línea de investigación complementaria que hemos podido desarrollar merced a tres proyectos de investigación de los que he sido co-rresponsable. Los dos primeros, de proyección internacional, fueron financiados por The Swedish Foundation for International Cooperation in Research and Higher Education y se titulan “Afro-Latin Linguistics Network” (2009) y “Afro-Latin Linguistics: language contact in intercultural settings” (2010-2013), respectivamente. El tercero, «Lenguas indígenas y lenguas africanas en la conformación histórica del español en el Uruguay», contó con la financiación de CSIC (proyecto I+D, 2011-2013). Se pudo así enmarcar la pérdida y desplazamiento de las lenguas nativas en el contexto plurilingüe que caracteriza la situación lingüística del Río de la Plata en la colonia y que incluye la presencia, y también posterior pérdida, de lenguas africanas. En el 2013 me he integrado a un proyecto interdisciplinario, con miembros de otras Facultades de la UdelaR, con financiación del programa de apoyo a redes temáticas de la UdelaR.Además, estoy impulsando una investigación sobre temas de historiografía lingüística del Uruguay, comenzando por una historia de la (meta)lexicografía en nuestro país. |
Grado y Fecha de Ingreso al RDT |
Grado 3 / Desde: 2003-01-01 |
Programa: Científico Proveniente del Exterior |
El cargo NO se enmarca en este programa |
Participa de Grupo Autoidentificado |
Grupos: Estudios lingüístico-históricos del Uruguay. Grupo de terminología y organización del conocimiento |
Observaciones |
– |
DOCUMENTACIÓN ADJUNTA |
Curriculum Vitae |
Aún no se ha cargado el CV. |
Último informe de renovación |
Aún no se ha cargado el último informe de renovación. |
Producción Académica |
Documento 1: Aún no se ha cargado este archivo de Producción Académica. Documento 2: Aún no se ha cargado este archivo de Producción Académica. Documento 3: Aún no se ha cargado este archivo de Producción Académica. |